Laboratorio Formentini > Traduzione > “In cerca di un confine”: traduttori che scrivono, scrittori che traducono

“In cerca di un confine”: traduttori che scrivono, scrittori che traducono

28 maggio 2019
17:30 - 19:30

Incontro aperto

Di:
Aiti e StradeLab

“In cerca di un confine”: traduttori che scrivono, scrittori che traducono

Il traduttore scrive fiumi di parole per trasportare un libro in una lingua che non appartiene al suo autore. Compiendo questo atto diventa autore a sua volta. E, se è anche scrittore, cosa succede in questo incontro a due (anzi a tre, contando l’autore dell’originale ­ quasi un “triello” à la Sergio Leone)? Esiste, ed è auspicabile che esista, un confine ben segnalato tra i territori abitati da chi scrive e da chi “riscrive”? Quali sono i percorsi comuni? E sconfinare è sempre un “reato”? In questo incontro organizzato da AITI e StradeLab, due esperti traduttori-scrittori come Monica Pareschi e Tommaso Pincio parleranno della loro doppia natura di autori, raccontando come lavora uno scrittore quando traduce e come si avvicina alla scrittura originale un traduttore. Modera Giovanni Zucca. L’incontro è aperto a tutti registrandosi al modulo: tinyurl.com/yxzpdutu.