L’Associazione Italiana Traduttori e Interpreti propone ai suoi soci un seminario sul diritto processuale francese, volto all’acquisizione di conoscenze teoriche base da applicare alla traduzione degli atti giudiziari da e verso l’italiano. I contenuti sono presentati con un approccio pratico, in ottica comparata con il diritto italiano, in modo da ricavare la terminologia necessaria e favorire la comprensione della materia.
La docente, Catherine Roussel, è madrelingua francese e ha conseguito una laurea magistrale in traduzione e terminologia giuridica e finanziaria (Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3) e una seconda laurea magistrale in diritto commerciale (Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne). Dal 2012 lavora come traduttrice freelance verso il francese. È socia ordinaria AITI, CTU del Tribunale di Milano, Expert traducteur près la Cour d’appel de Lyon, traduttrice accreditata dal Consolato francese di Milano e docente di traduzione presso l’università IULM di Milano.