Sono aperte le iscrizioni al TableT online – organizzato da AITI eStradeLab in collaborazione con il Laboratorio FAAM di Milano – chesi terrà su Zoom...
Tradurre per comprendere il mondo, riflettere sull’esistenza, sondare i cambiamenti nel tempo. La traduzione non è solo una pratica, ma un’avventura del pensiero. Da questa...
Quali sfide presenta la traduzione dei libri divulgativi o, volendo allargare il discorso, di tutta la cosiddetta “non fiction” per l’ampia fascia di età che...
Il primo TableT dell’anno – come sempre organizzato da Aiti e Stradelab in collaborazione con il Laboratorio Formentini ‒ sarà dedicato alla lessicografia e agli...
L’Associazione Italiana Traduttori e Interpreti propone ai suoi soci un seminario sul diritto processuale francese, volto all’acquisizione di conoscenze teoriche base da applicare alla traduzione...
Come sempre organizzato da AITI e StradeLab in collaborazione con il Laboratorio Formentini, il prossimo TableT torna nella sua forma classica, dedicata a chi traduce...
L’Associazione Italiana Traduttori e Interpreti propone ai suoi soci un seminario sul mondo dell’adattamento dialoghi per il doppiaggio, in particolare dell’adattamento dialoghi in sincronismo ritmico...
L’Associazione Italiana Traduttori e Interpreti propone ai suoi soci un seminario sulle tecniche di trattativa, utili ad attivare forme di negoziato equilibrate fra traduttori e...