Archivio:STradELab

Laboratorio Formentini > il Diario >

More is Different. Il traduttore nell’era delle macchine “intelligenti”

Nell’articolo che presta il titolo a questo incontro, il premio Nobel per la fisica Phil Anderson ricorda che, nella scienza, a ogni livello di complessità corrispondono proprietà del tutto diverse da quelle fino a lì conosciute. Così le nuove tecnologie sono non solo più efficienti, ma anche “inaspettate” e, forse, temute. Oggi la professione del […]

TableT_ALL>IT

Il TableT di maggio, organizzato da AITI e STradE, è dedicato a chi traduce verso l’italiano (combinazione linguistica ALL>IT). Un’occasione per fare rete con i colleghi e confrontarsi sui temi teorici e pratici della traduzione.

Deux novelas entre français, italiano et espagnol

Una madre e una figlia, un rapporto lungo decenni, la Spagna insanguinata da Franco e anche dopo – un figlio che assiste impotente a un feroce conflitto nel microcosmo tra suo padre e sua madre, in un’Argentina che non è solo tango e Perón. Cos’hanno in comune queste vite, queste storie? Due libri a impasto, […]

«Lettore per eccellenza»

AITI (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti), Babel (Festival di Letteratura e Traduzione di Bellinzona), StradeLab e il Laboratorio Formentini per l’Editoria organizzano «Lettore per eccellenza». Complice e interprete dell’autore, tramite verso i lettori successivi ma, prima di tutto, figura legata al mondo editoriale, il traduttore lavora entro la complessa filiera del libro, e ne realizza […]